第13页

小说:巴顿自传 作者:[美]乔治S巴顿

三十辆汽车。

威廉斯上校①把检阅场安排得极为出色。乘员们带

着随身武器,全体立正地站在车上,所有武器的弹药都

排放在车的前面。

我们到达了检阅场后,我给国王开来了我的指挥

车,时间一到,乐队奏响了三国国歌,然后我扶着国王

坐进指挥车。他暗示我同他一起乘坐。曾告诉过我说没

有一个外国人曾同陛下一起乘车的诺盖将军提出了抗

议。国王回答说,那是他自己的事,我应该同他一起乘

车。我便登上了汽车,站在他的右边。接着,他请诺盖

将军上了车,站在左边。王储则站在前面,扶着栏杆。据

说,外国人同国王一起乘车,这在历史上还是第一次。

我们缓缓从每一辆车前开过,我直接用法语与国王

交谈,尽我所能地作了详尽的讲解。国王的法语比我说

得好。当我们驶到洗衣车前面时,我记不起这个法文词,

我说:“我记不起它的法文名字。”他用极为纯正的英语

说:“你指的是洗衣车吧”,从而戳穿了他不会说英语的

假象。

我们从检阅场开到机场,比姆上校②在那里整整齐

①J·J·B·威廉斯是西部特遣部队炮兵司令。——原注。

②康农将军的参谋R·比姆上校。——原注。

36

齐地排列了各种型号的飞机。国王饶有兴趣地视察了这

些飞机,王储爬进每架飞机座舱,还进行了驾驶操作。

我们又从机场驶到港口,从一个码头驶往另一个码

头,然后,霍尔将军领着国王和这一行人中的高级成员,

其中也包括那12位使徒,来到“大马车匠”号驱逐舰上。

他们在舰上作了一次战位操练。

这12位使徒的年纪大都90多岁,因此爬不上这些

舷梯。我留下来陪同他们。我们已很亲热,相互说着笑

话,有人说阿拉伯人缺乏幽默感,这是荒谬的。

我们把国王送回王宫,重新走进接见厅。一走进接

见厅,我就得使用法语对宫廷大臣说话,而宫廷大臣又

用阿拉伯语同国王说,以此类推。然后,国王高兴地微

笑着建议说,如果我在第二天即13日能同他一起吃早饭

的话,他将感到十分荣幸。我回答说,我很高兴去,并

问他我能否把克拉克将军①也带上。然后我们回去了。

晚饭后不久,宫廷大臣前来拜访我。他说克拉克将

军不能去。我感到很不安,便主动说我自己也不去。但

是克拉克要我去。幸运的是,我今天发现,他们不想邀

请克拉克的原因是他们觉得克拉克的职位太高,不能这

样随随便便地邀请。了解到这一点,我感到很高兴。

①即刚编入现役的第5集团军司令W·克拉克少将。——原注。

37

在1时30分我们到达王宫,在宫外受到一个法国海

军陆战营的迎接,在宫内则受到两支乐队和一个黑人禁

卫连的迎接。

我被单独带进接见厅。开始时我按照通常的那种烦

琐方式同国王说话,但国王立即中断了翻译,用法语同

我交谈起来。我觉得我们谈了很长的时间,然后才把其

他人放进厅来。有人宣布早餐开始了,这时候,两扇巨

大的雕花木门打开了,我认为,这两扇门是用青龙木製

成的。这两间饭厅是我到过的最漂亮的饭厅。黑白相间

的大理石一直砌到15英尺高。大理石的上方是白色拉毛

泥墙,再上面是雕花镀金木质天花板。地板用黑色大理

石镶砌,四个餐具柜也是用大理石製作的。宴会厅四周

有一些刻着白色凹槽的陶立克式的半圆柱子。我对国王

说,这是我见过的最漂亮的宴会厅——他也赞同这一

点。

我坐在国王和王储的中间,其他人依照阿拉伯人、

法国人和美国人分别就坐。我们吃了一餐普通的法国早

餐,大约有十道菜,最后是冰淇淋。在持续了三个小时

的早宴期间,我一直用法语同国王和王储进行交谈,他

们都能听懂我说的话。

吃过早宴,我们穿过一个十分美丽的花园,走到一

座完全是用镶嵌方式建造的亭子跟前。亭壁和地板无论

里外都是用雕花青龙木镶嵌而成的,所有的栏杆都是用

38

雕花青铜器製作的。我们在亭子里喝了一杯咖啡,又聊

了一会儿天,然后从两队黑人禁卫队中间穿过,来到第

二座大理石建筑物,叫怡乐亭。要进这个亭子,先要从

一个低于地面的花园走进去,花园里还有喷泉池。

怡乐亭的内壁是用白色大理石砌就的,上面是拉毛

粉饰,中间是一个高台,把亭子分成两半,还有陶立克

式的白色大理石柱子。我们坐在亭子的右侧,级别低一

些的人坐在左侧。在左半侧亭子里,还有一个当地的乐

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 海猫吧小说网 Baidu | Sm | xml